Всичко е в думата: certamen е латински термин (произлизащ от глагола certare) и означава състезавам се. Фактът, че този термин, италианизиран в „Certame“, показва съвременна конкуренция, свързана с древните езици, е добавената стойност, която го прави интересен.
Това са превод от латински и гръцкисъстезания, които се провеждат в Liceo Giuseppe Garibaldi в Палермо, чиито репетиции са планирани за четвъртък, 4 и петък, 5 май: момент на среща и дискусия за всички участващи деца, което иска да подчертае доколко класическото обучение е все още незаменимо за бъдещето на младите хора.
„Тези събития - казва професор Арналдо Орландо, един от организаторите - са пример за това как тези теми, за разлика от състоянието на езиците, с които се занимават, са още жив и актуален. Те свидетелстват за присъствието и значението на изучаването на класически дисциплини и опита на превода в обучението на студентите. Атмосферата на състезанието е придружена от дълбока любов към предмета и изкуството на превода: само си помислете, че гимназията в Палермо също участва в петото издание на „ Certame Sikelia “, състезание на регионално ниво, което видя ученичката Ylenia Cacciafeda сред победителите.
Има много участващи студенти, много повече, отколкото си мислите: има поне петдесет студенти, разделени на две секцииПо-конкретно, първата секция се отнася за превод от латински на италиански и включва ученици от II и III клас, докато вторият раздел се отнася до превода от гръцки на италиански и включва ученици от четвърти и пети клас.
Тестовете не са прости: подборът на текстовете и оценката на тестовете всъщност се извършват от комисия, съставена от преподаватели от катедрата по италиански и латински и катедрата по латински и гръцки език на Института, а участващите ученици могат да използват само помощ за речника
Тестовете продължават три часа и всички участници трябва да представят документ за самоличност, а всички работи се доставят в запечатан плик. В края на тестовете, след оценката на комисията, всички участници получават сертификат, а първите класирани се награждават по време на na церемония, отворена за обществеността
Победителят получава книги, плакет и грамота. Победителите в конкурса ще формират " група за отлични постижения " за превод, която през следващата година ще може да участва в регионални и национални конкурси.
Няколко студенти от Гарибалди през последните години вече са участвали с отлични резултати във важни национални състезания, като "Certamen Mutycense" от Модика и "Agòn politikòs" от Frattamaggiore. Освен това особено значимо е следващото участие в MIUR National Classic Olympics, планирано в Салерно през май.
„Инициативи като тази – заключава професор Арналдо Орландо – привеждат класическата гимназия в изправяне срещу модерността, без никога да губи своите корени и индивидуалност.“